Salvador Menendez – Spanish

SALVADOR MENENDEZ

Spanish translation provided by Profesora Espanol Jeanette Fogarty

 [Nunca guardo rancor; siempre miro hacia adelante, nunca atrás en el pasado.]

Una nota del editor: Es raro ver a Salvador solo.  Generalmente tiene un nieto en sus brazos o está conversando con alguien. SIEMPRE lleva una gran sonrisa en su rostro.  Está en constante movimiento dirigiéndose a cualquier necesidad que surja.  A medida que nuestra entrevista avanzaba, se agitó físicamente y su hija se rió, [no está acostumbrado a quedarse quieto tanto tiempo.]  En el mundo de negocios, está orientado a la visión; siempre mirando hacia oportunidades nuevas. En su familia Salvador mira las necesidades de cada uno.  En su comunidad Salvador Se centra en cómo puede abordar problemas comunes desde el punto de vista del gobierno.

EL FONDO: Mi familia es de Santa Ana donde Eran dueños de una finca grande de café. También tenían vacas. Cuando mi papá se hizo el gerente general de la cooperativa de café, nuestra familia se mudó a San Salvador donde nací en 1953.  Mis tres hermanas y yo trabajábamos en la finca durante las vacaciones. [Mi hermano murió hace un tiempo largo.]  Asistí a una escuela e hice una variedad de trabajos incluso trabajando a un cine. Un amigo y yo fuimos a los EEUU cuando éramos chicos pero no me gustó allí y volví a Guatemala donde fui a una escuela para estudiar mecánica.

EL AMOR Y EL TRABAJO: Cuando tenía 20 años conocí al amor de mi vida que tenía 19 años.  Nos casamos el siguiente año y empecemos a  trabajar en dos negocios: la seguridad y la reparación de automóviles.  No me importaba el trabajo de la finca de café y mis padres se habían divorciado en ese momento.  La reparación de automóviles era en el garaje de nuestra casa pequeña.  Contraté a mecánicos para que hicieran  el trabajo y procuré los trabajos mientras mi esposa se desempeñaba como  gerente y  administradora.  Como el trabajo aumentaba, obtuvimos una propiedad más grande para acomodar un negocio de reparación de automóviles más grande.  Al mismo tiempo el negocio de seguros también crecía donde vendía  todo tipo de productos para la agencia.

LA FAMILIA: Ganamos un buen salario para pagar por la educación de nuestros dos hijos, una hija seguida de un hijo.  La familia deseaba una casa de vacaciones fuera de la ciudad para retirarse los fines de semana y comencé a buscar una.  Vi una propiedad que sentí que tenía potencial debido al bosque que la rodeaba y a causa de la gente simpática dentro de la comunidad.  Cada vez que fuimos a visitar, trajimos juguetes, piñatas, y dulces para los 20 niños.  Quería que mis hijos interactúen con los niños pobres en esta comunidad.  Al principio a ellos no les gustó la zona porque estaba llena de los mosquitos, pero les di un ultimátum que si quisieran una propiedad de vacaciones, tendría que estar aquí.

DURANTE LA GUERRA: Teníamos muchos negocios en el taller de la reparación de automóviles durante la guerra civil del país debido a todos los choques.  Sin embargo, los soldados les requerían que las empresas pagarían un <<Impuesto de Guerra>>. No quise pagar cuatro veces pero en la quinta vez en 1980 los soldados dispararon a nuestro auto mientras yo manejaba nuestra familia 300 metros de nuestra casa.  Mi esposa sufrió heridas muy serias requirieron cirugías  y  para ella estar en una silla de ruedas para un año recuperándose. Nuestro hijo de ocho meses casi murió.  Nuestra hija de 4 años en el asiento trasero escapó  herida pero los perpetradores amenazaron secuestrarla de su preescolar.  Rápidamente la sacamos de ese preescolar y encontramos otro.  No dije nada a las autoridades porque amenazaron con mi vida.

Nuestra familia estaba agitada emocionalmente y financieramente agotada de los recursos para cubrir todas las cuentas médicas.  Más tarde descubrimos que el líder del grupo que nos extorsionaba era el jefe de la inteligencia del país que había sido timando a mucha gente como esto. Trataría de hacer que pareciera como si  se trataba de un grupo de guerrilleros detrás de él. Acabó en la cárcel por un año y cada soldado se desapareció.  [Cuando se preguntó cómo pasó  ese tiempo difícil, Salvador sacude la cabeza y responde, << Simplemente no sé; Dios tiene un propósito en la vida para nuestra familia, yo creo.  Al fin de ese año recuerdo que recé a Dios en voz alta para agradecerlo para la oportunidad de poder pagar por el alimento, las educaciones, etc. Nunca guardo rancor; siempre miro hacia adelante, nunca  atrás en el pasado.>>]

VOLVER A PONERSE A PIE: El presidente de la compañía de seguros donde trabajé era un millonario suizo que sentía una compasión profunda para mi situación y me ayudó mucho.  Envió todos los automóviles accidentados a mi garaje por negocios así que eventualmente podría comenzar a recuperar algunos activos. Trabajar es la clave para mantener la mente ocupada. Siempre he tenido visiones e instintos de posibilidades futuras que tal vez eran remotas para otros a ese momento. 

Donde otros miran a cielos oscuros y ven solamente amenazas, Salvador ve una puesta de sol hermosa y posibilidades nuevas.  Es un hombre para el futuro.

UNA CASA DE VACACIONES: Cuando mi hija volvió de estudiar en El Canadá, a ella no le interesaba en el negocio familiar de seguros pero nos preguntó si podíamos desarrollar nuestra propiedad de vacaciones en un motel de cuatro habitaciones.  Siempre disfrutaba viajar y le pidió que lo  intentara.  Accedí y la vi trabajar mucho.  Era la mesera y  la criada y reservó las habitaciones.  Mi esposa era la cocinera.  Ha seguido a crecer en tamaño añadiendo un restaurante y una cafetería.  Ahora mi hijo también está involucrado en las operaciones diarias mientras mi hija hace las reservaciones desde su casa mientras cría a sus hijos.

LA COMPASION PARA LA COMUNIDAD: Con el tiempo nuestra familia entera se enamoró de la comunidad en nuestra casa de vacaciones.  Nos sentimos compasión para la gente y ayudamos a mantener a la escuela del barrio y tomamos parte de los asuntos del barrio. Escucho sus problemas y ayudo donde puedo.  Uno de los problemas urgentes en esta área es la enfermedad crónica de los riñones entre los trabajadores de la caña de azúcar y sus familias. Los trabajadores viviendo en esas áreas tienen poca protección cuando los productos químicos se caen de los aviones sin previo aviso.

La siembra de la caña de azúcar que puede ser cosechada cada año por cinco años.

Cuando empezamos a explorar y estudiar lo que estaba pasando, descubrimos que una comunidad cercana era el lugar donde una plantación donde productos químicos se dejaban filtrar a la tierra después de una compañía multinacional (y ahora una compañía de caña de azúcar) se rompió abandonando la propiedad con sus contenedores de químicos embodegados allí hace 60 años. Llevamos nuestra lucha hasta la Asamblea Nacional  para prohibir el uso de estos químicos en nuestro país.  Ganamos en ese nivel; sin embargo el Presidente Funes lo vetó. Por un lado nos decepcionó, pero en ese caso en particular, las toneladas de químicos en los barriles fueron quitados y colocados en barcos fuera del país para ir a los sitios de descontaminación.  Nadie parece saber exactamente donde terminaron. 

UN COMPROMISO PERSONAL DEL ALCALDE: Los miembros de la comunidad me pidieron que yo me postulara para la alcaldía local que vi como un deber como un líder de la comunidad.  Durante la campaña nuestra nieta fue diagnosticada con una enfermedad potencialmente fatal.  Me deprimí y quise abandonar la campaña de la que puede alcaldía pero mi esposa me instó a continuar.  Fue más que su pedido lo que me convenció seguir en la carrera.

Le hice una promesa a Dios si nuestra nieta sobreviviera a su enfermedad, yo me postularía para alcalde y le dedicaría toda mi atención. Sobrevivió, y ahora estoy cumpliendo mi segundo mandato de tres años que vence en 2018.  La cruzada para los trabajadores de la caña de azúcar fue una de las muchas causas para ayudar a los pobres.  Intento de proporcionar alternativas para los jóvenes en lugar de las pandillas.  Escucho que están reclutando a  niños tan jóvenes  como cinco años de edad para unirse. Me gustaría ver que el gobierno asuma la responsabilidad de cubrir el costo de tratamientos como la diálisis para los trabajadores de la caña de azúcar en todo el país en lugar de enviarlos a casa para que mueran.

MIRANDO HACIA ADELANTE: Siempre voy a trabajar.  No sabría qué hacer si no estuviera trabajando. Ahora soy un corredor de seguros para la misma compañía donde comencé a vender pólizas hace años. Mi compañía de reparación de autos sigue también.  Mis niños regentean el lugar de vacaciones.

Una nota deleditor: Salvador parece un hombre resistente que puede levantarse sobre loseventos peligrosos que ocurren en su vida por su puro trabajo duro y sufortaleza.  Nunca anticipa ayudafinanciera, solamente dele una oportunidad y lo hará lo mejor posible. 

La nieta muy chiquita de Salvador que luchóuna batalla de cáncer ahora suelta una nueva eclosión tortuga en una mar grandey peligra con la certitud de su abuelo que sobrevivirá  y volverá otro día a este mismo lugar parabendecirla. La vida de Salvador es una de peligro y bendición a todos en suesfera. 

Home (Return to Embracing El Salvador – Salvador Menendez – English Version)

Contributions

    Afflicted with Hope / embracingelsalvador.org is one of many outreach ministries at
    Saint Stephen Evangelical Lutheran Church (ELCA)
    30 West Main Street, PO Box 266
    New Kingstown, PA 17072

    Tax deductible donations for support of this work in El Salvador may be sent to the above address.